Mar 10

ニュージャージー州出身のバッド・アボットとルウ・コステロは1940代~50代前半にラジオ、映画、テレビで一番人気のコメディアンでした。有名なやりとりは野球についてです。「一塁は誰(Who’s on first?)」と片方がきいて、「そうだ」ともう片方が答えます。一塁にいる野球選手の名前が「誰(Who)」なんです。

Born in New Jersey, Bud Abbot and Lou Costello were the most popular comedians on radio, film and television in the 1940s and early 50s. One of their most famous routines is about baseball. “Who’s on first?” one asks, wanting to know the name of the player on first base. “Yes,” answers the other. The name of the man on first base is “Who”.

Tagged with:
Feb 25

ハクトウワシはアメリカ合衆国のシンボルで色々な印やロゴに描かれています。Bald eagleと言っても剥げているわけではありません。頭の羽根が白いのです。(ハゲワシはvultureです。)大人になると頭が白くなります。それまでは全身茶色です。北アメリカ一帯に住んでいて魚を主食としています。

The bald eagle is a symbol of the U.S. which you can see in many seals and logos. It isn’t bald; it has white feathers on its head. (The vulture is actually bald.) Its head only turns white in adulthood. Before that, it is all brown. Bald eagles live throughout North America and eat mostly fish.

Tagged with:
Feb 04

日常的なものが違う国や同じ国の中でも違う場所で違う名前で知られていることがあります。スーパーマーケットで買う物を集めて、車まで運ぶのに使ったりする金属のカートは、アメリカ、カナダ、フィリピンでは「ショッピングカート」です。でもイギリス(とカナダ)ではトロリーと呼びます。アメリカのいくつかの場所とカナダではバギーという言葉も使われています。東北アメリカのニューイングランドではキャリアッジと呼ばれることがあって、ハワイとニューヨークではワゴンになります!

Some objects are known by different names in different countries, or even different parts of the same country. The metal cart used to collect groceries before buying them (and sometimes to wheel them to your car) is called a “shopping cart” in the US, Canada and the Philippines. But in the UK (and sometimes in Canada) it would be a “trolley”. In some parts of the US and Canada it’s also called a “buggy”. In New England (the northeastern US) it’s sometimes called a “carriage”, and in Hawaii and New York it’s a “wagon”!

Tagged with:
Jan 21

アメリカ人はアメリカ合衆国憲法第二修正の権利についてよく話したり討論したりします。アメリカ合衆国憲法第二修正はアメリカ人に「武器を持つ権利」を与えました。つまり銃を持つ権利です。この修正は1791年に加えられたのでアメリカ合衆国が独立してすぐの時からあるものです。

Americans often talk and argue about their “Second Amendment rights”. The Second Amendment to the United States Constitution is what gives Americans the right to “keep and bear arms”, or the right to have guns. The Amendment was added in 1791, so the USA has had this law almost since it was founded.

Tagged with:
Jan 07

「デゥーイ、トルーマンを破る」は1948年トルーマン大統領が選挙に勝ったときに出た間違った新聞の見出しです。新聞会社はトルーマンが負けると予想して誤った見出しで新聞を印刷してしまいました。勝利したトルーマン大統領が間違った新聞をかざしている写真が有名です。

“Dewey Defeats Truman” was a newspaper headline printed in 1948, when President Truman was elected. The newspaper expected Truman to lose and printed the papers with the wrong headline. A famous photograph shows President Truman victoriously holding the incorrect newspaper.

Tagged with:
Dec 10

アイビー・リーグはハーバード、プリンストン、イェールを含む八つの名声な大学のことです。もともとはスポーツ関係のリーグでしたが、今は誰もが入りたい大学という意味で使われています。アイビー(セイヨウギヅタ)は古い大学の壁を覆うように生えている植物です。1800世紀には特別な式で生徒がアイビーを植えることがありました。アイビー・リーグの大学はアメリカ合衆国でも世界中でもランクが高い大学です。

The “Ivy League” refers to eight very prestigious American universities, including Harvard, Princeton and Yale. It originally referred to their sports teams, but it’s commonly used to talk about desirable schools. The “ivy” refers to the plant growing on walls at an old college. In the 1800s students at some schools planted ivy in special ceremonies. Ivy League schools are ranked highly in the US and worldwide.

Tagged with:
Nov 26

友達にスナイプ狩りをさせるのが少なくても1840年代から存在するいたずらです。スナイプという動物は存在しませんので捕まえようがありません。いたずらっ子が森の中でスナイプを探す友達を一人にして家に帰ります。夏のキャンプやボイスカウトのキャンプでたくさんの人がスナイプ狩りをさせられます。

A traditional practical joke that dates back to at least the 1840s is to send a friend on a snipe hunt. There is no such animal as a snipe, so your friend will never catch one. The pranksters leave him alone in the forest, looking for the snipe, and go home. Many people have gone on snipe hunts at summer camps or Boy Scout camping trips.

Tagged with:
Nov 12

ビルボード(アメリカ以外の国ではホーディングと呼ぶ)とは大きくて野外で車に乗っている人の目に留まるように道路沿いに設置された看板です。街中でも田舎のハイウェイの隣にあります。景観を損ねる、運転手の気が散るという苦情を受けることがあります。グリコランニングマンとハリウッドサインもビルボードの一つとされています。

Billboards (called hoardings in other countries) are large outdoor advertisements placed next to roads so that they are visible to people in cars. You can find billboards in cities and along highways through the countryside. Some people object to billboards ruining the scenery and distracting drivers. The Glico Running Man and the Hollywood Sign are also considered billboards.

Tagged with:
Oct 29

パソコンをお持ちならオペレーティングシステムのWindowsやワープロのマイクロソフトワードなどのマイクロソフト製品を使っている可能性が高いです。マイクロソフトという会社はニューメキシコ州に1975年に設立されました。名前は「microcomputer」と「software」が由来です。マイクロコンピューターとは部屋ひとついっぱいにする昔のすごく大きいコンピューターに比べては小さいです。マイクロソフトは1977年にはもう日本に事務所を持っていました。

If you have a computer, you probably use some Microsoft products, such as the Windows operating system or Microsoft Word word processor. Microsoft was created in 1975 in New Mexico. The name comes from “microcomputer” and “software.” Microcomputers were small compared to older computers that took up entire rooms! Microsoft had an office in Japan as early as 1977.

Tagged with:
Oct 08

ハリケーン・サンディーは2012年に発生した最悪なハリケーンでした。カテゴリー2であるのにかかわらず、直径でいえば大西洋で一番大きなハリケーンでした。ジャマイカ、キューバ、バハマを通り過ぎてニュージャージー州に上陸しました。それは普段よりは北のほうに到達しています。アメリカ合衆国の北部の地域は確率的にハリケーンに不慣れなこともあって大きな被害になりました。

Hurricane Sandy was the worst hurricane in 2012. Although it was only Category 2 when it hit the USA, it was the largest Atlantic hurricane ever by diameter. It had already passed over Jamaica, Cuba and the Bahamas. It landed in the state of New Jersey, farther north than many hurricanes, and the damage was worse because the northern US is less prepared for hurricanes.

Tagged with:
preload preload preload
Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: