Jan 31

jan31 wikimedia commonsJohnny Depp was born in Kentucky and raised in Florida. Recently, he has been in movies such as Pirates of the Caribbean and Charlie and the Chocolate Factory. But he has been acting for a long time. His first movie was 1984’s A Nightmare on Elm Street.

ジョニー・デップはケンタッキー州生まれフロリダ州育ちです。最近は「パイレーツ・オブ・カリビアン」や「チャーリーとチョコレート工場」に出ていますが、俳優歴は長いです。最初の出演作は1984年公開の「エルム街の悪夢」でした。

Tagged with:
Jan 29

jan29Most Americans cannot play golf, but miniature golf is a popular game that even young children can play. At each hole, the players putt their balls from the starting point and into the hole. Obstacles range from simple hills and walls to moving windmills or whimsical clowns.

ミニチュアゴルフ

多くのアメリカ人はゴルフができませんが、小さな子供でも遊べるミニチュアゴルフは人気があります。各ホールで選手はスタートからゴールまでパットだけで移動します。障害物は簡単な坂や壁から動く風車や気まぐれなピエロまで様々です。

Tagged with:
Jan 25

ME_New_Year_2013 copyNew Year キャンペーンを2月9日(土)まで開催中です。キャンペーン期間中にご入会の場合、1ヶ月のお月謝が無料に!!新しいことを始めたいな~と思っている方は是非この機会に英会話をはじめて下さいね。詳しくはお電話またはウェブサイトからお問い合わせください。
キャンペーン中は混み合いますので、無料体験レッスンは早めのご予約をお勧めします。

Tagged with:
Jan 24

jan24Blizzards are dangerous storms with lots of wind and snow. In the U.S. blizzards occur from December to March. The state of South Dakota is nicknamed “The Blizzard State” because it has so many. Blizzards are most dangerous if you are caught outside, but they can also damage buildings and cause power outages.

ブリザードは、暴風と吹雪の危険な嵐のことです。アメリカでは12月~3月に発生します。サウスダコタ州では頻繁に発生するので「ブリザードステート」と呼ばれています。外にいるのが最も危険ですが、ブリザードによって建物が損傷したり停電になったりもします。

Tagged with:
Jan 22

jan22“Knock knock” is the sound of someone knocking on a door. Knock knock jokes are jokes with a certain format. For example:
A: Knock knock.
B: Who’s there?
A: Harry.
B: Harry who?
A: Harry up and let me in!

The last line is a pun using the name given in the third line (“Harry” sounds like “hurry”). The name can be a real name or any word (for example: Needle. Needle who? Needle little pocket money. Sounds like “need a little…”).

ノックノック・ジョーク

「Knock knock」は、扉を叩く音です。ノックノック・ジョークとは、決まった会話の流れで使う駄洒落です。例えば:

A:コンコン。
B:どなた?
A:ハリーだよ。
B:フルネームは?
A:早く入れてよ!

最後のおちは、名前をかけた駄洒落です。(英語の発音が似た「Harry(名前)」と「Hurry(急ぐ)」をかけています)本当の名前を使っても、他の単語に変えて遊ぶこともできます。(例えば:ニードルよ。フルネームは?ちょっと遊ぶためのお金が必要なの。発音の似た「Needle」と「Need a」をかけています。)

Tagged with:
Jan 17

jan17Bob is a teacher. He teaches at an elementary school Monday through Friday. But today is Saturday. Bob is not teaching right now. He is relaxing at the pool.

We use the simple present tense (“Bob teaches science”) to say what someone does often (or seldom or never: “Bob never plays golf”). When we talk about what someone is doing right now, we usually use the present continuous (“Bob is putting on sunscreen”).

ボブは先生です。月曜日から金曜日まで小学校で教えています。でも今日は土曜日です。ボブは今教えていません。プールでリラックスしているところです。

普段していることを表す時は、現在形を使います。(ボブは科学を教えています)(めったにしないことや決してしないことも現在形で表します:ボブは決してゴルフをしません)たった今していることには、現在進行形を使います。(ボブは今、日焼け止めを塗っています)

Tagged with:
Jan 15

jan15Reality TV features regular people, not actors, in an extended contest to choose a winner. Compared to game shows, it focuses more on the narrative and experiences of the contestants. Some shows encourage alliances and betrayals to create drama. Reality TV became very popular around the year 2000 and continues today.

リアリティー番組では、俳優ではなく一般人が優勝を賭けて長時間コンテストに参加します。クイズ番組に比べて、参加者自身の物語や体験に注目しているのが特徴です。協力や裏切りを仕向けて、ドラマチックな話を作り上げようとする番組もあります。2000年頃に爆発的な人気を得たリアリティー番組は、今もなお続いています。

Tagged with:
Jan 10

ME_New_Year_2013 copyNew Year キャンペーンを2月9日(土)まで開催中です。キャンペーン期間中にご入会の場合、1ヶ月のお月謝が無料に!!新しいことを始めたいな~と思っている方は是非この機会に英会話をはじめて下さいね。詳しくはお電話またはウェブサイトからお問い合わせください。
キャンペーン中は混み合いますので、無料体験レッスンは早めのご予約をお勧めします。

Tagged with:
Jan 10

jan10What if there is something you really want to read, but it is above your level of English? If you really want to, read it anyway! If you are truly passionate about something, it will help you keep at it in spite of difficult words and slow progress. You will need a lot of time and a good dictionary!

すごく読みたい本があるのに、その本の英語レベルが高すぎる場合どうしますか?本当に読みたいなら、とにかく読めばいいのです!難しい単語があっても読むのに時間がかかっても、本当に夢中になれば諦めずに頑張れるはずです。十分な時間と良い辞書が必要ですね!

Tagged with:
Jan 08

jan8It takes a while to get used to counting out money in a different country. In the U.S. there are 1, 5, 10 and 25 cent coins. Each coin has a name. One cent is a penny. A nickel is 5 cents. A dime is 10, and a quarter is 25, because it is one quarter (1/4) of a dollar. There is a dollar coin, but it is rare.

外国のお金を数えることに慣れるには時間がかかります。アメリカでは、1セント、5セント、10セントと25セントの硬貨があります。硬貨にはそれぞれ名前があります。1セントはペニー、5セントは二ケル、10セントはダイム、25セントは1ドルの4分の1だからクウォーターです。1ドル硬貨もありますがめったに見かけません。

Tagged with:
preload preload preload
Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: