8月 22

onohara_aug22アメリカ人コメディー俳優のジェリー・ルイスは今年8月20日に亡くなりました。テレビ、映画、ラジオ、舞台でのドタバタ喜劇で知られています。ディーン・マーティンとコメディードゥオを作り1946~1956年の間活躍しました。その後二人は、一人でも成功を築き上げていきました。ジェリー・ルイスは1952~2010年までテレソンで筋ジストロフィーのチャリティーのために26億ドルの寄付を集めました。

American comedy actor Jerry Lewis died this year on August 20. He was known for his slapstick comedy on TV and in the movies, as well as in radio and on stage. He made a popular comedy duo with Dean Martin, from 1946 to 1956, after which they both continued successful solo careers. Jerry Lewis raised over $2.6 billion for a muscular dystrophy charity in telethons from 1952 to 2010.

Tagged with:
8月 05

holiday-1569734__3408月6日(日)~8月20日(日)の間は、レッスン並びに受付業務はお休みとなっております。

レッスンのご予約・ご変更は21日(月)以降にご連絡ください。

無料体験レッスンのご予約や新規お問合せはこちらの問い合わせフォームからご連絡ください。

Tagged with:
8月 04

hv60phonanimalsClassroom Tip:

This video is perfect to use in every class to warm students up for the Phonics portion of the class. It can be used every time or interchange it with the version of Kinka doing the gestures. Play either video, doing the gestures and singing along. Once finished, play a game focusing on all or selected sounds. One favorite is to put objects in a bag or box and have students reach in and pull out an object. Say the word and match it to the sound it begins with. Use the Phonanimals Flashcards as a support to help students identify the matching sound.

 

教室でのヒント

授業のフォニックスのウォームアップに使える完璧な動画です。毎回この動画を使うのもいいですし、キンカがジェスチャーするフォニックス動画と入れ替えるのもいいでしょう。どちらの動画でも一緒に歌ってジェスチャーをしましょう。その後は、全ての音またはいくつか選んだ音に集中するゲームをしましょう。お気に入りのゲームは袋や箱に物を入れて、生徒にひとつを取り出してもらいます。その単語を言って始まりの音とマッチングします。フォナニマルのフラッシュカードを使って始まりの音を生徒に探してもらいましょう。

 

At Home Tip:

Once your child is familiar with the gestures for the song, as done by Kinka here, play this video to reinforce the Phonanimal names and sound association. Once finished, play a game focusing on all or selected sounds. One favorite is to put objects in a bag or box and have your child reach in and pull out an object. Say the word and match it to the sound it begins with. Use the Phonanimals Chart as a support to help your child identify the matching sound.

 

お家でのヒント

子どもがキンカのジェスチャーを覚えたら、この動画でフォナニマルとその音を連携させましょう。終わったら、全ての音またはいくつか選んだ音に集中するゲームをしましょう。お気に入りのゲームは袋や箱に物を入れて、子どもにひとつを取り出してもらいます。その単語を言って始まりの音とマッチングします。このフォナニマルチャートを使って始まりの音を探してもらいましょう。

 

Don’t forget to check out the Happy Valley Phonics Starter lesson plans for August, available now! ハッピーバレーフォニックススターターの8月分のレッスンプランはこちらでチェックしてください!

 

Please add your comments – What do you do? How did you find these tips? We’d love to see YOUR videos.

ご意見をお聞かせ下さい! どの様にこの動画を活用しましたか? ヒントは役に立ちましたか?あなたの動画を是非見てみたいです。

Please subscribe to the YouTube channel to get automatic updates – more videos coming soon!

Happy Valley TV をチャンネル登録してくださいね。追加の動画を近々アップします!

 

Download our free app on your iPhone or iPad.

iPhoneまたはiPadをお持ちの方は無料アプリをダウンロードしてみてください!

See you soon! またね!

Happy Valley ハッピーバレー

 

Subscribe to this newsletter. メールマガジン登録はこちら

Tagged with:
8月 01

onohara_aug1(写真を見てください。)西アメリカや五大湖の周りではdrinking fountainと呼びます。東と中央アメリカではwater fountainです。ウィスコンシン州、マサチューセッツ州、ロードアイランド州はbubblerと言います。オーストラリアでもwater bubblerと呼ぶらしい!「Bubbler」という単語はウィスコンシン州のある会社が使って以来よく使われるようになったと思います。もともとは水が出てくる部分をそう呼んでいたそうです。

In the western US or near the Great Lakes, it’s called a drinking fountain. In the eastern and central US, it’s a water fountain. But in Wisconsin, Massachusetts or Rhode Island, it’s called a bubbler. It’s also called a “water bubbler” in Australia! The word “bubbler” may have become popular after being used by a company in Wisconsin. It seems to come from the name of the piece of the fountain where water comes out.

Tagged with:
7月 25

onohara_july25“Washington threatened the country with sanctions if they did not follow through on the agreement.” 「協定に従わないなら経済的な制限を厳しくするとワシントンが脅しました。」

「Sanctions」とは基本的に「罰」と同じです。ニュースでよく聞くsanctionsとはほとんどが経済的な制裁のことで、言う通りにしないと商売を難しくして経済状態を悪くするという意味です。

“Sanctions” are basically the same as “punishments”. The kinds of sanctions we hear about on the news are usually economic sanctions; if a country does something we don’t like, we will hurt their economy by making it harder to trade with us.

Tagged with:
7月 21

a b Chant教室でのヒント

「a, b Song」とアクティビティーの後に「a, b Chant」を再生します。それからこの動画を使って正解を教えます。間違ったシールを貼ってしまったら、もう一度正しいシールを探させます。チャントをもう一度再生して一緒にジェスチャーをしましょう。

 

Classroom Tip

After the a, b Song and activity, play the a, b Chant. Then, use this video to show the answers. If students stuck a different sticker, let them try again finding the correct sticker. Play chant again and gesture along.

 

お家でのヒント

「a, b Song」とアクティビティーの後に「a, b Chant」を再生します。それからこの動画でフォニックスブックを作り始めましょう。インターネットや雑誌でボキャブラリーの絵を探します。ホッチキスで紙を綴じて表紙に「My Phonics Book」と書きます。表紙を開き、左のページにリンゴの絵を貼ってその下に「a」を書きます。右側のページにはボールの絵を貼って「b」を書きます。次のフォニックスチャントの動画がアップされたらページを増やしましょう。

 

At Home Tip

After the a, b Song and activity, play the a, b Chant. Then, use this video to start making a phonics book. Search the net or in magazines for pictures of the vocabulary to cut out. Staple to pieces of paper together. On the front write My Phonics Book. Open it and on the left-hand piece of paper paste the apple and draw an a under it. On the right-hand piece paste the ball and write a b. Save until the next video comes out, adding pages each time.

 

Please add your comments – What do you do? How did you find these tips? We’d love to see YOUR videos.

ご意見をお聞かせ下さい! どの様にこの動画を活用しましたか? ヒントは役に立ちましたか?あなたの動画を是非見てみたいです。

Please subscribe to the YouTube channel to get automatic updates – more videos coming soon!

Happy Valley TV をチャンネル登録してくださいね。追加の動画を近々アップします!

 

Download our free app on your iPhone or iPad.

iPhoneまたはiPadをお持ちの方は無料アプリをダウンロードしてみてください!

See you soon! またね!

Happy Valley ハッピーバレー

 

Subscribe to this newsletter メールマガジン登録はこちら

Tagged with:
7月 18

onohara_july18アメリカでFrench fryと呼ばれているものは日本でフライポテト、イギリスではchipsと呼びます。2003年にアメリカ合衆国の政府がフランスと意見が合わなかった時、米国議会の食堂では名前が変更されました。Freedom(自由)Friesと呼ばれ、これは三年間続きました。

What we call French fries in the U.S. are called “fried potato” in Japan and “chips” in the U.K. Once, in 2003, the U.S. government had a disagreement with France, and the name “French fries” was changed on the menu of the Congressional cafeterias. They were called “Freedom Fries”. This lasted for three years.

Tagged with:
7月 11

onohara_july11いい香りがすると勉強もうまくいくのでしょうか?アロマセラピーを使って効率を上げてみましょう。効果がでないとしても部屋がいい香りになりますよね!ローズマリー、ペパーミント、セージは集中力や記憶力を高める香りだそうです。またはラベンダーやシトラスでストレス解消してみてください。

Can pleasant scents help you study better? Try aromatherapy to give yourself a boost. It can’t hurt and will make your study space smell nice! Rosemary, peppermint and sage are scents that may help you concentrate and improve your memory. Or try lavender or citrus to reduce stress!

Tagged with:
7月 07

hv58instrumentsClassroom Tip

This chant from Happy Valley Student Book 3, Unit 7, introduces some well-known musical instruments. After Storytime, do the chant and then do again with gestures. Before class, queue up some recordings of different instruments playing (make sure to skip past ads and other distractions ahead of time). Play one and ask, “What instrument do you hear?” Students can answer, “It’s a trumpet!” as appropriate. You might make a playlist in your usual music app with instrumental songs or clips.

 

教室でのヒント

スチューデントブック3、ユニット7のこのチャントは、皆が知ってる楽器を紹介します。ストーリータイムの後にチャントをして、もう一回ジェスチャー付きでチャントをします。授業が始まる前に楽器の動画などを用意しておきましょう。(CMなどが入る動画の場合は予めスキップしておきましょう)動画を再生し、「What instrument do you hear?」とききます。生徒が「It’s a trumpet!」など適切な楽器を答えます。いつも使っている音楽アプリがあれば、それでプレイリストを作るのもいいでしょう。

 

At Home Tip

This chant from Happy Valley Student Book 3, Unit 7, introduces some popular musical instruments. Find videos or audio recordings of some of the instruments, on YouTube or in your own library of music. Play one and ask, “What instrument do you hear?” See if your child can answer, “It’s a violin!” (or the appropriate instrument).

 

お家でのヒント

スチューデントブック3、ユニット7のこのチャントは、皆が知ってる楽器を紹介します。YouTubeや自分の音楽のコレクションから楽器の音を探しましょう。再生し、「What instrument do you hear?」とききます。子供が「It’s a violin!」など適切な楽器の名前を答えられるか確認します。

 

Please add your comments – What do you do? How did you find these tips? We’d love to see YOUR videos.

ご意見をお聞かせ下さい! どの様にこの動画を活用しましたか? ヒントは役に立ちましたか?あなたの動画を是非見てみたいです。

Please subscribe to the YouTube channel to get automatic updates – more videos coming soon!

Happy Valley TV をチャンネル登録してくださいね。追加の動画を近々アップします!

 

Download our free app on your iPhone or iPad.

iPhoneまたはiPadをお持ちの方は無料アプリをダウンロードしてみてください!

See you soon! またね!

Happy Valley ハッピーバレー

 

Subscribe to this newsletter メールマガジン登録はこちら

Tagged with:
7月 04

onohara_july4ワシントン記念塔はワシントンDCにある高くて白いオベリスクです。170メートルにぎりぎり届かない記念塔は世界一高いオベリスクで世界一高い石でできた建物でもあります。1848年に工事が始まりましたが、資金不足と内戦で建設は20年間以上中断されていました。色が少し違う別の源泉の大理石を使って再開したところが今でもわかります。

The Washington Monument is a tall white obelisk in Washington, D.C. It’s just short of 170 meters tall, the world’s tallest obelisk as well as the world’s tallest stone structure. They started building it in 1848, but construction was stopped for over 20 years by lack of money and the Civil War. You can still see where construction was restarted with a different source of marble because the color does not quite match.

Tagged with:
preload preload preload
Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: